Перевод "10 pm" на русский
Произношение 10 pm (тэн пиэм) :
tˈɛn pˌiːˈɛm
тэн пиэм транскрипция – 30 результатов перевода
Can you put my dinner in the fridge?
I'll be back before 10 PM.]
Dear Kotori.
Можешь убрать мой ужин в холодильник?
Я вернусь до 10 вечера]
Дорогая Котори.
Скопировать
Well, better a Bronte sister than a Hilton sister.
Thanks, but by 10 p. m.
I will be in bed asleep and blissfully unaware of how fabulous this night is supposed to be.
Ну, уж лучше сестрёнка Бронте чем сестрёнка Хилтон.
Спасибо, но уже 10 вечера.
Мне надо заснуть, чтобы оказаться в блаженном неведении от того, какой сказочной должна быть эта ночь.
Скопировать
In this other, the Shadows!
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
В другом углу, Тени!
Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Они думают, что у нас есть зверь... Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
Скопировать
They're coming in late then?
Rarely before 10 pm. Of course, they're beat.
I'm so happy to talk to someone.
Так они скоро придут?
Едва ли до 10 и в полном изнеможении.
Я так рада, что говорю с кем-то!
Скопировать
They criticized all the agents for being out drinking the night before.
As if Kennedy would be alive today if you'd been in bed by 10 p. m.
- Maybe they were right.
Агентов обвинили в том, что накануне они всю ночь гуляли.
Как будто Кеннеди остался бы жив, если бы вы легли спать в 10 часов.
- Что ж, может быть, они и правы?
Скопировать
I do not wish to answer that question.
Between 8 and 10 pm, you had ample time to put soap on the brink of the pond, so I want to know where
What about you? Where were you during the war?
Я не желаю отвечать
В промежуток с 20 до 22 часов вы вполне могли намылить бортик. Скажите, где вы были. А где?
Где вы были во время войны?
Скопировать
Three hours with the Shinkansen to Osaka and from there on I'll take the Kirishima to arrive at Kyushu at 11:50 am tomorrow.
The ship leaves Kagoshima at 5 pm and arrives on the island at 10 pm the next evening
I'm asking myself, if I should go
Три часа на "Синкансэне" до Осаки, там пересядем на "Кирисиму", назавтра доберёмся до Кюсю в полдень без десяти.
Корабль отходит из Кагосимы в пять вечера и на остров прибывает на следующий вечер в десять.
Я всё спрашиваю себя, стоит ли ехать.
Скопировать
- From London?
- Yes, by plane, landing in Ostend at 10 pm, and he wants to see you immediately.
- Did he... did he tell you why?
- Из Лондона?
- Да, на самолёте. Приземлится в Остенде в 22-00, хочет немедленно с вами встретиться.
- А он... не сказал, зачем?
Скопировать
Friday!
10 p. m.
T 13.
Пятница.
Десять вечера.
Д-1 3.
Скопировать
5 Red.
Friday. 10 p. m.
T 13.
- По пятьдесят.
Пятница. Десять вечера.
Д-1 3.
Скопировать
A hundred on zero. Black! 1500 francs change.
Friday. 10 p. m.
Car 31.
Сотню на зеро, остальные - по пятьдесят.
Пятница. Десять вечера.
Д-1 3.
Скопировать
"And so our opera program ends."
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... "is now 28 degrees Celsius."
Oh, it's you?
"И на этой Вагнеровской ноте мы заканчиваем передачу, посвящённую опере."
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
A, это вы?
Скопировать
Where can I go?
It's only 10 pm.
- That's true, it's early.
Ну а я - нет. Я хочу развлечься.
Всего лишь 10 часов.
- Конечно, кто в такую рань спит?
Скопировать
Excuse me, I'll leave you.
Husband at 10 pm went to Strasbourg.
I'm afraid that we will have to drink coffee without it.
Извините, я отойду на минуту.
Если вы не против, мы поужинаем пораньше.
Боюсь, что кофе нам придется пить без него.
Скопировать
If you don't get a grip you'll screw up in front of the whole school.
Therefore, starting tomorrow we make an effort and work from 1 PM till 10 PM.
What?
если вы не возьмёте себя в руки вы опозоритесь перед всей школой.
Поэтому, начиная с завтрашнего дня мы делаем усилие и работаем с часа дня до 10 вечера.
Что?
Скопировать
And there's more.
After 10 pm, no guests are allowed.
She keep saying that.
- Дополнительные шумы?
Если вам нужно передвинуть мебель, делайте это между 13:00 и 15:00.
- Она что, издевается?
Скопировать
Jeremy Potter, checked in to the hotel at 7 pm.
And was killed at 10 pm.
No forced entry or defensive wounds, so he probably knew his attacker.
Джереми Поттер, заселился в гостиницу в 19:00
И был убит в 22:00.
Никаких следов сопротивления или ран при обороне, значит, возможно, он знал нападавшего.
Скопировать
I hope you don't mind.
It's 10 PM.
Why do you have sunglasses on?
Надеюсь, ты не против.
Сейчас 10 вечера.
Почему ты в солнцезащитных очках?
Скопировать
Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson.
This evening, at 10 pm, the Health Minister, Frédéric Dalème, took his own life in one of the Élysée
STATE SECRETS
Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера
министр здравоохранения Фредерик Далем покончил с собой в одной из гостиных Елисейского дворца, где он ждал аудиенции у президента
Жака Ромерье. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ТАЙНЫ
Скопировать
He only heard the gunshot.
10 pm.
LOGISTICS BASE, 12TH SUPPORT UNIT MAREUIL
Он услышал выстрел, и все.
В 22 часа.
Логистическая база, Марей
Скопировать
When did you estimate Justin's TOD?
Around 10 pm.
And Manny died a couple of hours later at midnight.
Какое предполагаемое время смерти Джастина?
Около 10 вечера.
И Мэнни умер спустя пару часов в полночь.
Скопировать
That's why I'm glad I'm dating again.
I'm in bed by 10 pm.
If I'm ever in bed by ten, put a bullet in me.
Хорошо, что у меня снова кто-то есть.
В 10 вечера я уже в постели.
Если я начну ложиться в 10.00, пристрели меня.
Скопировать
His 8 women continued as usual.
Fortunately his daughter Catherine, who was hiding, heard and saw everything. 10 pm.
Act 1.
И снова начались интриги восьмерых женщин.
В ту ночь его дочь Катрин, к счастью, спряталась и все видела и слышала!
10 часов. Картина первая.
Скопировать
Yes, I heard. How awful
Where were you from 8 to 10 PM?
I was here all evening. With Heloise
- Да, слышала.
- Где Вы были вчера вечером между 20 и 22 часами?
- Я весь вечер была здесь c Элоиз.
Скопировать
And they are called degenerates.
Transmitters are powered two times a day at 10 AM and 10 PM.
Plus they have local-range devices on patrol cars.
Вот их называют выродками.
Излучатели включаются два раза в сутки, по всей стране. В 10 часов утра, в 10 часов вечера, каждый день.
Плюс еще установки локального действия, на патрульных автомобилях.
Скопировать
- I don't know.
It was around 10 pm.
I was rehearsing the song.
- Я не знаю.
Было около 10 часов.
Я репетировала.
Скопировать
But physically, let me tell you, he's an ox.
That's 10 p. m. tomorrow evening.
What about my pain?
Но физически, позвольте вам сказать, он здоров, как бык.
Но думаю, вы сможете забрать их завтра... в это же время, то есть около десяти вечера.
А что мне делать с этой болью?
Скопировать
-Why are you doing home? -You're not in bed yet?
It's not even 10 PM!
What happened to your girlfriend?
-Что ты тут делаешь?
-Вы еще не спите?
Времени - 10 вечера. -Ты не пошел к подружке?
Скопировать
Started control post in front of "Lazlo's" apartment
3:10 pm: "Martha" goes straight home from Hohenschoenhausen to him.
Search of the apartment with results report follows.
- Установка контрольного поста наблюдения перед домом "Ласло".
15:10 - "Марта" приходит к нему прямо из тюрьмы "Хохеншонхаузен".
Результаты обыска квартиры и отчет - следуют.
Скопировать
When is son-in-law leaving?
At 10 pm.
Are you happy?
Во сколько зять уезжает?
В 22:00.
Ты счастлива?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 pm (тэн пиэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение